Header image for news printout

Экспертная дискуссия высокого уровня по вопросу о положении в области прав человека в Сирийской Арабской Республике

Заявление Верховного комиссара

14 марта 2017 г.


Дамы и господа, коллеги,

Недавно я встретился с группой женщин из Сирии, чьи родственники содержались под стражей или просто считались пропавшими без вести на протяжении многих лет. Некоторые из них и сами были под стражей, как и несколько членов этой многоуважаемой экспертной группы. Огромное число людей стали жертвами произвольного помещения под стражу, пыток, похищений и насильственных исчезновений в Сирии. Как вы знаете, моему Управлению и Комиссии по расследованию было отказано в доступе в страну, и никакие международные наблюдатели в области прав человека не допускаются в места, где в настоящее время, вероятно, удерживаются десятки тысяч человек. Это места пыток.

В действительности, весь этот конфликт, эта огромная волна кровопролития и зверств, начался с пыток: помещение под стражу и пытки со стороны представителей службы безопасности в отношении группы детей из Даръа, которые нарисовали антиправительственные граффити на стене школы. Когда начались протесты, правительство напало на собственный народ и начало против него войну, порождая повстанческие движения, разжигая экстремистское насилие и подготавливая почву для региональной и опосредованной войны.

Сегодня в некотором смысле вся страна стала камерой пыток, где царит дикий ужас и абсолютная несправедливость. Конфликт длится уже седьмой год и стал одним из наихудших антропогенных бедствий, которые видел мир со времен Второй мировой войны. Но даже отчаянные призывы населения Алеппо в прошлом году почти или вообще не возымели действия на мировых лидеров, чье влияние могло помочь остановить боевые действия. Зверства, которым подвергалась община езидов от рук экстремисткой группы Даиш, включая похищения и продажу девочек и женщин для сексуального рабства, не привели к быстрым, решительным действиям по привлечению виновных к ответственности. Вето не раз отталкивало надежду на прекращение этой бессмысленной резни и на передачу заявленных международных преступлений на рассмотрение Международного уголовного суда.

Таким образом, принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 71/248 в декабре прошлого года стало значительным шагом вперед. Мое Управление действует максимально быстро для создания международного беспристрастного и независимого механизма, который будет работать наряду с Комиссией по расследованию, собирая и анализируя доказательства, а также подготавливая подробные досье по каждому подозреваемому, чтобы обеспечить основу для уголовного судебного преследования в отношении отдельных преступников.

Обеспечение подотчетности, установление истины и возмещение ущерба должны произойти, если мы хотим, чтобы сирийский народ, наконец, достиг примирения и мира. И этот вопрос не должен обсуждаться. Помещение под стражу является важнейшим вопросом для многих людей в Сирии, и этот вопрос может определить судьбу любого политического соглашения. Мы обязаны поддержать борьбу сирийских семей за право знать правду. Только когда раны прошлого начнут затягиваться, тогда страна сможет планировать надежное будущее.

Я призываю все стороны прекратить пытки, остановить казни и несправедливые судебные разбирательства, проводимые специальными и ad hoc судами. Работники гуманитарной помощи и международные наблюдатели должны получить доступ во все места содержания под стражей. Я также призываю все стороны, которые держат лиц под стражей или в плену, освободить их или, по меньшей мере, предоставить следующую основную информацию: имена и места содержания под стражей, а также места захоронений тех, кто погиб.

Благодарю за внимание.